Αναζήτηση αυτού του ιστολογίου

Δευτέρα 10 Φεβρουαρίου 2020

Das Schicksal Poem in german by ILIAS FOUKIS

Das Schicksal Poem in german by ILIAS FOUKIS




DAS  SCHICKSAL


Gestern,
sind unsere Chancen
im Flammen aufgegangen
weil die Sonne zum Schließen kam.



Ein weiterer gestern,
sind unsere Chancen weggegangen
denn wer weiß was passierte wenn die Weisen
mit ihren heiligen Predigten
uns das Vorrecht an das Licht nahmen.


Gestern,
wurden die Masten unserer Schiffe zerstört
während wir die Richtung suchten,
weil die Dinge das Sturmniveau erreichten.
So viel Wind…



Ein weiterer gestern,
waren wir nicht in der Lage
aufzubrechen um unsere Richtung zu suchen
weil wir uns besannen.



Gestern,
wurden unsere Träume überschwemmt
weil es so stark regnete.



Ein weiterer gestern,
konnten unsere Träume nicht wachsen
weil Tantalus der Verhexte
für einen schnellen Abschied von der Erde betete.
Und wie du weißt,
wir blieben ohne den Regen.



Gestern,
wurden unsere Köpfe
auf der Suche nach Gott betäubt
weil es zu viel Himmel über uns gab.



Ein weiterer gestern,
war es uns nicht möglich
auf der Suche nach Gott
unsere Köpfe zu heben
weil es keinen Himmel mehr gab.



Translated: Elvira Kujovic

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Η ΠΡΟΟΔΟΣ Ηλίας Φουκης

Η ΠΡΟΟΔΟΣ Αυτονων που ακόμη δεν έχουν  γεννηθεί , κάποιος,              με μία έντονη βιβλική προσοχή στην χρήση του λόγου, θα τ...